各位香港市民︰
To Hong Kongers,

有關831遊行上訴結果之聲明
Statement in response to result of appeal for 831 demonstration

民間人權陣線原訂明日--831人大落閘五周年--舉辦大遊行。然而,由於公眾集會及遊行上訴委員會已一致裁決,維持警方反對遊行的決定,民陣已無法在合法的條件下舉辦遊行。故此,民陣不會在明日組織任何遊行集會。對此,民陣向香港市民深切道歉。
Our planned demonstration for tomorrow, the fifth anniversary of 8.31. decision that blocked our way to democracy, has been objected by the police, and the appeal unanimously ruled unsuccessful today by the appeal board. Therefore, we are unable to call and will not be calling for a demonstration tomorrow. We sincerely apologise for this.

民陣舉辦遊行集會,一向以和平、理性、合法為原則。同時,民陣會用盡一切現有機制,爭取舉辦合法活動。因此,民陣在昨日收到反對通知書後,已在短時間內做足準備,邀請優秀的律師團隊,為香港人集會和遊行權利應付嚴峻的一仗。
Our demonstrations and assemblies have always been peaceful, rational and legal. Meanwhile, Civil Human Rights Front is determined to fully utilise the existing mechanism to make sure our right to organise events legally. Yesterday, after we received the objection letter by the police, we have immediately invited the best legal team, with best preparation, to fight for the right to peaceful demonstration and assembly of Hong Kongers.

民陣已無法在明日為大家提供一個合法的表達渠道。然而,民陣明日仍然會提供被捕支援服務,和香港人共同進退。民陣再次向期待參與遊行集會的市民致歉。
While we are unable to call for a lawful action tomorrow for all to air their voices, we will continue to stand with Hong Kogers and provide legal support for arrested persons. We hereby apologise again to all who are hoping to take to the streets tomorrow without risking legal consequences.

香港人,加油。萬事小心。
Hong Kongers, keep it up. Please, please, please stay safe.

民間人權陣線
2019年8月30日
Civil Human Rights Front
30/08/2019